Uncategorized

1 minuto I want to watch the movie or I want to watch the film? Qual é a diferença e por qual motivo existem ambas as palavras? As duas palavras se referem a FILME, porém MOVIE é mais utilizada no Inglês Americano (U.S.A.) e FILM é mais utilizado no Inglês Britânico (U.K.). Nos Estados Unidos eles se referem à FILM quando falam do contexto da arte do filme,de sua amplitude artística ou educativa como no estado de Utah,por exemplo, existe um festival chamado de Continue lendo

3 minutos   IN, ON, AT. Estas sim são preposições que mais despertam dúvidas nos English students quanto ao seu uso no momento adequado. Tanto em essays  e/ou na parte do writing de testes de proficiência, quanto na utilização oral do dia-a-dia. Hoje separamos um tópico bem especial e bem detalhado para esclarecermos suas dúvidas, Let’s go! IN: Refere-se a algo que esteja dentro, sendo assim significa é EM, NA, NO. Ex.: I still have some money in my wallet. Eu ainda tenho algum Continue lendo

1 minuto   O verbo TO HAVE não quer dizer que alguém tem alguma coisa apenas, mas ele também serve como verbo auxiliar, formando outros verbos que remetem às atividades diárias que realizamos. Vamos ver abaixo:     HAVE A SHOWER : Tomar banho I just had a shower Acabei de tomar banho HAVE LUNCH: Almoçar I usually have lunch at 11:30 am Eu geralmente almoço às 11:30 da manha HAVE A WALK: Passear Let’s have a walk this afternoon? Vamos passear hoje à Continue lendo

1 minuto No Inglês existem palavras com a mesma pronúncia, porém com significados totalmente diferentes, são as chamadas palavras homófonas, ou em Inglês; homophone words. É o caso das palavras THEY’RE, THERE e THEIR, elas são pronunciadas de forma igual, contudo, suas diferenças de significado são:   THEY’RE: Contração de THEY ARE, forma do presente do verbo TO BE e significa ELES SÃO/ ESTÃO. They’re my best friends  Eles são meus melhores amigos They’re going home now  Eles estão indo pra casa agora THERE: É um Continue lendo

menos de 1 minuto É com muita alegria que apre- sentamos o quinto episódio da série Inglês Turístico. Interpretado por professor e aluna da Rede Inglesa. Neste episódio, vamos acompanhar uma conversação típica entre uma turista e um vendedor numa loja de artesanato. O vocabulário foi cuidadosamente selecionado, baseado em situações reais e frases mais utilizadas em transações comerciais em inglês. Este material torna-se uma fonte indispensável tanto para quem trabalha com turismo, bem como para quem viaja para o exterior ou mesmo pretende Continue lendo

menos de 1 minuto Neste vídeo, o quarto da série Inglês Turístico, vamos ver o capítulo 4 – At a Tourist Police Station (numa delegacia de polícia do turista). Você vai poder analisar como relatar coisas que aconteceram no passado. Mostraremos a situação de uma turista que foi roubada e de um delegado que tenta ajudá-la. Conversação muito interessante e vocabulário rico em palavras novas. Esperamos que você goste. Em caso de dúvidas ou sugestões, envie um comentário. Em breve estaremos mostrando novas conversações Continue lendo