Como pronunciar melhor a língua Inglesa

Tempo de leitura: 2 minutos

DivulgaçãoComo sabemos, uma língua começa com o ouvido e através dele nós conduzimos os sons para dentro do nosso cérebro a fim de formar arquivos organizados. Entretanto, temos que ser bons imitadores do real Inglês falado.

O problema é que, às vezes, frequentamos aulas de Inglês numa escola cujo professor não domina bem a língua e não tem uma pronúncia correta. Então, nós o imitamos e ficamos espalhando esses sons errados para outros.

Agora, a Rede Inglesa, depois de longa pesquisa, está também trazendo os corretos sons da língua Inglesa para todos nós. Qualquer pessoa que diga que você pode conseguir uma maravilhosa pronúncia da língua Inglesa sem se esforçar muito não está falando a verdade. Apenas ouvir os sons não é o bastante, temos que ouvir, entender e falar.

1. First attention – Perceba que a letra “e” final nas palavras não tem som.
Eg.:(ex.:)
– Love / luv/ – quando falamos “I love you”, a letra “v” é ligada ao “y”. / ai ‘luviu/ é a correta pronúcia.
– I live on…/ ai lêvon/ : eu moro na….
– Give it to John / givit ta djon/ : Dê-o pra John.

2. Second attention – Não se deve pronunciar as consoantes finais, porque estas letras só tem som se a ela juntar soantes que são “a,e,i,o,u, por isso, dizemos: COM SOANTES, só soa com soantes…
Eg.:(ex.:)
– Hot dog. É comum ouvir-mos / roti dogui/ mas o correto é / rot dog/, ou seja o “t” fica preso com a ponta da língua por trás dos dentes superiores que será mudado para “d”, e o “g” final fica na liberação da língua com a abertura da boca na pronúncia do “o”.
– What time…? Só o segundo “t” é pronunciado, e, como o “e” final é mudo, fecha-se a boca no “m”. / wó’taim/.
– Good boy / gub’oy/ : bom menino. – ou seja, a letra “d” final é uma preparação para a letra “b”.
– Red gate / rég geit/ : portão vermelho. Só um “g” é pronunciado.
– Best man / bes men/ : melhor homem
– Last time / la:s taim/ : última vez
– Bad cold / beg ‘koud/ : mau resfriado “g” é preparação para “c”
– This year / dish ía/ : este ano
– Blind man / blain men/ : homem cego.

SEE YOU NEXT POST / si: ya neks poust/ – Vejo vocês na próxima postagem. Goodbye /gub bai/ Tchau!

Conheça a Nova Página de Jogos e Exercícios da Rede Inglesa —>

2 Comentários

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *